2)第六十二章 幽灵_基督山伯爵
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  些马夫对它们谈起话来,口气比许多仆人对待自己的主人还要恭敬得多。

  沿着同一堵墙有两间书房,里面藏有将近二千册图书;其中一间专收新近的传奇小说,甚至隔天晚上刚出版的新书,也已经俨然安插在书架上,红色或金色的书脊看上去神气得很。

  书房对面是温室,里面摆满了盛开着奇花异草的瓷花盆;在这间色香奇妙的花房中央,有一张弹子台,弹球还在绒布上,显然刚刚有人玩过的。

  只有一个房间贝尔图乔没有改动。这个房间位于二楼左边的角上,前面有一座宽大的楼梯,后面还有一座暗梯可以上下,仆人们每当经过这个房间时都不免要好奇,而贝尔图乔往往产生恐怖感。

  下午五点整,伯爵驾到,后面跟着阿里,在奥特伊别墅门前停下。贝尔图乔怀着焦急与不安等待着主人的到达。他期望几声称赞,同时又害怕看到伯爵不满的皱眉。

  基督山在庭院下了车,在房中走了一圈,在花园中转了一圈,一言未发,既未发出丝毫称赞的表示,也未显示不快的神色。

  只是在走进和他关闭着的房间相对的他的卧室时,他才把手伸向巴西产的香木小桌的抽屉边,这是他到来的第一次特别关注的小家具。

  “这只能用来放手套。”他说。

  “是的,大人,”贝尔图乔高兴地回答说,“请打开,您会找到手套的。”

  在其他各种家具里,伯爵都找到了他所要找一切——嗅瓶、雪茄、珍玩。

  “很好!”他说道。

  于是贝尔图乔就喜不自禁地退了出去。伯爵对于他周围所有人的影响就是这样的强大。

  六点整,大门口响起了嘚嘚的马蹄声,这是我们的北非骑兵上尉跨着米狄亚来到了。

  基督山站在台阶上笑容可掬地等候他。

  “我是第一个到达的,我相信准没错!”莫雷尔对东道主高声说道,“我是存心这样做,赶在别人前面来,好让我有点时间和您单独在一起。尤利和埃马纽埃尔托我向您有意万分地道歉。啊,这儿可真漂亮!但请告诉我,伯爵,您有人照料我的马吗?”

  “放心好了,亲爱的马克西米利安,他们都是这方面的行家里手。”

  “得先用草把给它擦擦身子。您知道它跑得有多快哟!简直像阵风!”

  “那当然,我完全相信,一匹值到五千法郎的好马嘛!”基督山说这话时的口吻就像一位父亲在对儿子说话。

  “您懊悔那些钱啦?”莫雷尔嘴角挂着他那坦然的微笑说。

  “我嘛!天主不会让我懊悔的!”伯爵回答说,“我不懊悔。可要是这匹马不行,那我才真要懊悔了。”

  “好得很呢,夏多·雷诺先生和德布雷先生骑的都是部里的阿拉伯马,夏多·雷诺先生还是法国最好的骑手之一呢,可我把他们都抛在后面了。他

  请收藏:https://m.xbqg99.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章