2)第一一三章 往事_基督山伯爵
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  的心情向他划拢来。

  阳光明媚,在这种好天气乘船航行真是赏心乐事。远处的海面上,通红透亮的太阳正在往下沉去,粼粼的波光在接近太阳时像火焰在燃烧;光滑如镜的水面,不时被审出水面的鱼儿激起一圈圈涟漪,这些鱼儿为了躲避敌人的追逐,跳出海面来寻求安全的鱼暂时扰乱了它的宁静;从地平线远望,那些船像海鸥一样白,那样姿态优美,可以看见回到马蒂格马赛西北方的港口城市。去的渔艇和开赴科西嘉或西班牙的商船。

  天气虽然这样的晴朗,远方的渔帆虽然这样的美妙的天气,沐浴着一片景色的光线虽然这样璀璨,但紧裹大衣的伯爵偏偏想着从前那次可怕的旅行:加泰罗尼亚人照明用的那盏孤灯;获悉自己要被囚禁的那座伊夫堡的阴影;他欲跳海时与宪兵的那场搏斗;他自感被人战胜的绝望,已经犹如一块冰圈那样冷冰冰地顶着他太阳穴的枪口,所有这一幕幕的场景,一个一个细节历历在目。

  渐渐地,犹如夏日骄阳下干旧的泉水,当秋天的云层在高处聚敛之际又渐渐地变得湿润,一滴一滴地在冒出来,基督山伯爵又感觉到当年浸透过爱德蒙·唐泰斯心田的苦汁,在从胸中往外渗出来。

  对于他,从一开始就不存在着晴朗的天空,不存在那优雅的帆船,那沐浴在金色阳光下的迷人的景色:天空中似乎布满乌云,庞大的伊夫堡像是一个死鬼的幽灵突然出现在他的视野,他不寒而栗起来。

  船靠岸了。

  伯爵本能地退到船的尾部。船主用温和的口气说:“先生,我们到岸啦。”

  伯爵不以为然。

  基督山记得:就在这个地方,就在这块礁石上,他曾被士兵凶暴地拖上去,用刺刀顶着他的腰走上那个斜坡。当初唐泰斯眼前漫长的路程;现在基督山却觉得它非常短。每一桨都唤醒了许多记忆,往事像海的泡沫一样浮升了起来。

  自七月革命起,伊夫堡就不再关押囚犯了;它已成为防止走私的专用桥头堡,里面只驻守一个警卫队。一个看门人在门口等着好奇的参观者,为参观这座恐怖而又引人的历史遗迹充当导游。

  然而,伯爵虽然对这一切都已打听清楚,但当他走进那个拱形的门廊,当他走下那座黑洞洞的楼梯,向导应他的要求领他到黑牢里去的时候,他的脸色还是变成了惨白色,他的心里在一阵阵发冷。

  他问旧时的狱卒还有没有留下来的;但他们不是退休,就是转业去做另外的行当了。带他参观的那个向导是一八三〇年来的。

  向导把他带到了当年他自己的那间黑牢。

  他又看见了那从那狭小窗口透进来的微弱的光线。他又看见了当年放床的那个地方。但那张床早已搬走了,床后的墙脚下有几块新的石头,这是以

  请收藏:https://m.xbqg99.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章